Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
franco1000
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - franco1000
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 2 spośród około 2
1
328
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Ciao E.
He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.
Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?
Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.
Te perqafoj
???
<female name abbrev.>
Ukończone tłumaczenia
ciao E.Hei bella che fai.come sta...
1